Kikisweb-Forum

Normale Version: Deutsch/Österreichisch - Österreichisch/Deutsch
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2
*hehe... wollt ich schon lang eröffnen ...
Ist ja nicht immer so leicht im fremdsprachigen Ausland Gorgl1

Gorgl131 (Ost!)Österreichisch:
Rode Ruam
Funsn
Oawaschl

Einfach aus der Küche Gorgl3
Wuascht
Karfiol
Nockal
Ähh, ja.. du hast die Übersetzung vergessen.


Wäre das nicht besser was für die Kategorie "Wissenswertes" Gorgl1
dachte, ihr wolltet bissl raten.
Ja... ok... ist ja teilweise nach Mundart geschrieben Gorgl1 - aber das ein oder andere Wort ist doch schon drin, oder?? Karfiol wenigstens - da kenn ich nämlich den deutschen Ausdruck 'für! Gorgl8
Ach so, raten!

Na dann:

Rode Ruam - Roter Raum
Funsn - Funzen
Oawaschl - Ohrfeige
Wuascht - Wurscht
Karfiol - Kaffee
Nockal - Nocken

Das sind meine Ideen Gorgl1
Na, war ja mal gar nicht soooo schlecht Gorgl3

Rode Ruam = Rote Rüben - Rote Beete, gell?
Funsn - schwer zu übersetzen... eine blöde Zicke, arrogante Tussi und unfreundliches Weibsbild alles in einem Gorgl1
Oawaschl - Ohr
Wuascht - Wurst YES
Karfiol - Blumenkohl
Nockal = Nockerl - Spätzle


Lektion 2;
Alles, was man essen kann:

Knödel
Faschiertes Laberl
Kohlsprossen
Zwetschke
Marille
Hedscherl
Ogrosl (wobei das O wie das nordische A mit Kugerl oben drauf ausgesprochen wird) Gorgl1
Ach jau, jetzt wo du es geschrieben hast: Karfiol - Blumenkohl, das hab ich doch schon gehört.

Und nun die neuen Begriffe:

Knödel - Knödel
Faschiertes Laberl - Zerhackte Leber
Kohlsprossen - Aufgegangene Kohlsamen
Zwetschke - Zwetschge
Marille - Marille/ Aprikose
Hedscherl - Hefeteilchen
Ogrosl - Käse

Noch andere Vermutungen? Gorgl1
Gorgl1 naja... fast Gorgl8

Knödel - Knödel --> auch unter Kloß bekannt, oder?
Faschiertes Laberl - Zerhackte Leber --> Bulleten / Frikadelle oder so...
Kohlsprossen - Aufgegangene Kohlsamen --> Rosenkohl
Zwetschke - Zwetschge --> so bekannt in D? Pflaume
Marille - Marille/ Aprikose --> JOU
Hedscherl - Hefeteilchen --> Hagebutte
Ogrosl - Käse --> Stachelbeere


Zur Osterzeit:
Palmkatzerl - wie heisst das eigentlich wirklich, oder eh so??
Buserl (nicht BuSSerl!)
Lamperl
Striezl
Hendl
Stelze
Also wir haben einen Zwetschgenbaum im Garten und keinen Pflaumenbaum und auf meiner Webseite habe ich gar ein Rezept für einen Zwetschgenkuchen. Gorgl1

Und ich sage eigentlich selten Kloß, ich sag eher Knödel. Pfanni Knödel halt Gorgl1

Von den neuen Sachen...
Striezl würde ich Brezel tippen und Hendl Hähnchen.
Aber der Rest... Lamperl= Lämmchen
Wir haben einen Zwetschgenbaum im Garten - hmmm lecker - dann muß ich wohl mal ein Kuchenrezept einstellen, hab da eins, ist total super.
Was ist hier mal mit Lösungen?
Seiten: 1 2